Grieks vertaalbureau Urgent Vertalen

Het Grieks is een zeer oude taal en wordt al meer dan drieduizend jaar gesproken. Naast het Latijn is het Grieks een van de klassieke talen die een enorme geschiedenis achtergelaten heeft, een geschiedenis waarmee Europa onlosmakelijk verbonden is.

De Griekse taal is een officiële taal in Griekenland en Cyprus, maar kent buiten deze landen vele sprekers over de gehele wereld. Het Grieks dat we nu gebruiken, is het ‘’Nieuwgrieks’’ dat direct afstamt van het Oud Grieks.

Snel en voordelig uw document laten vertalen?

Spoedvertaling zonder spoedtoeslag

Een (beëdigde) vertaling kunnen wij vaak binnen 24 uur aan u leveren, zonder "spoedtoeslag".

Gemiddeld 36,8% goedkoper

Vergelijk gerust ons voorstel met het voorstel van een ander vertaalbureau en trek hieruit zelf uw conclusie.

Gediplomeerde native speaker vertalers

Onze vertalingen worden verzorgd door native speaker vertalers van de doeltaal, wij werken enkel met gediplomeerde vertalers.

Niet goed, geld terug garantie

Bij elke vertaling profiteert u van 100% tevredenheidsgarantie, hierdoor bent u altijd verzekerd van de juiste vertaling.

Schindler Vertalingen
Deltares - Vertaalbureau Den Haag
Leger des Heils Vertaalbureau
De Rechtspraak Urgent Vertalen
Vertalingen voor De Hypotheker

Een beëdigde Griekse vertaling aanvragen

Heeft u een beëdigde vertaling Grieks nodig voor het gebruik in Griekenland of Cyprus, of heeft u juist een Nederlandse vertaling nodig van uw Griekstalige document, dan bent u bij Grieks vertaalbureau Urgent Vertalen op het goede adres.

Voor een beëdigde vertaling van of naar het Grieks hoeft u ons alleen maar een scan of foto van uw document toe te sturen. Dit kan via de website, per e-mail of via Whatsapp.

Vervolgens zullen onze vertaaladviseurs, in overleg met de beëdigde vertalers, voor u zo snel mogelijk een vrijblijvende offerte maken. Grieks vertaalbureau Urgent Vertalen zal hierbij altijd rekening houden met een scherpe prijs en een snelle levertijd.

Een beëdigde vertaling in 3 stappen

U stuurt ons een scan van uw documenten per e-mail
Het sturen van een scan of foto van uw documenten is voldoende. Wij sturen u vervolgens een voorstel voor het beëdigd vertalen van uw documenten.

De vertaling wordt spoedig voor u verzorgd
De vertaling wordt voorzien van stempel, handtekening en verklaring van de beëdigd vertaler, vervolgens wordt het kopie van uw documenten gehecht aan de vertaling. Uw vertaling is gemaakt conform de richtlijnen voor beëdigde vertalingen.

Vertaling de volgende werkdag voor 10.00 uur in huis
Gratis verzending per reguliere post + een digitaal exemplaar per e-mail. Indien u verzekerd wilt zijn dat uw vertaling de volgende werkdag bij u arriveert, kiest u voor een spoedverzending tegen een kleine meerprijs.

Legalisatie van uw Griekse vertaling

Het kan voorkomen dat uw beëdigde vertaling Grieks nog gelegaliseerd moet worden voor het land waar u het wilt gebruiken. Per land hebben wij aangegeven wat er voor een legalisatie nodig is bij het gebruik in Griekenland of Cyprus.

Zowel Griekenland als Cyprus zijn aangesloten bij het Apostilleverdrag.

Legalisatieservice Urgent Vertalen

Vertaalbureau Urgent Vertalen biedt de service aan om uw beëdigde vertaling te legaliseren. We bevinden ons met ons vertaalbureau op een strategische locatie in Den Haag, tussen alle instanties die bezocht dienen te worden voor uw legalisatie. Hierdoor zijn wij in staat om tegen een lage prijs de gehele legalisatie voor u te verzorgen.

Waarom kiezen voor de legalisatieservice van Urgent Vertalen?

  • U bespaart veel tijd en moeite.
  • U hoeft geen vrije dag op te nemen voor het bezoeken van alle instanties.
  • U hoeft niet een aantal keer de rit van en naar Den Haag te maken, u bespaart hiermee uw reiskosten.
  • Vertaalbureau Urgent Vertalen is een expert in het legaliseren van uw documentatie en is altijd op de hoogte van de laatste regels wat betreft de legalisatie. U komt hierdoor niet voor vervelende verrassingen te staan bij de instanties.
  • Nadat uw beëdigde vertaling klaar is kunnen wij direct beginnen aan de gehele legalisatie, hierdoor is het gelegaliseerde document sneller klaar.
  • U krijgt uw documentatie traceerbaar opgestuurd. Hierdoor weet u precies wanneer u uw gelegaliseerde documenten zal ontvangen.

Een reguliere vertaling van of naar het Grieks

Het vertalen van of naar het Grieks hoeft natuurlijk niet altijd beëdigd vertaald te worden, het kan zijn dat u voor u zelf iets vertaald wilt hebben van of naar het Grieks. Denk hierbij bijvoorbeeld aan een website, blog, folder of zelfs een liefdesbrief. Wij werken uitsluitend met gediplomeerde en native Griekse vertalers die u graag van dienst zijn.

Snel een Griekse vertaling

De naam zegt het al Grieks vertaalbureau Urgent vertalen. Omdat wij dagelijks te maken hebben met Griekse vertalingen, of het nou beëdigd of regulier is, hebben wij een groot team van Griekse vertalers die voor klaar staan.

Doordat ons team van beëdigde vertalers Grieks zo groot en divers is, kunnen wij snel uw Griekse vertalingen verzorgen tegen een scherp tarief.

Grieks vertaalbureau met 100% tevredenheidsgarantie

Doordat wij de vertaler Grieks nauwkeurig selecteren op basis van uw document, bent u verzekerd van een volledig correcte vertaling. Aangezien wij volledig achter de kwaliteit van onze vertalingen staan, durven wij hieraan ook consequenties te hangen, wanneer uw Griekse vertaling niet correct zou zijn.

Bent u niet tevreden met uw Griekse vertaling dan krijgt u gewoon uw geld terug!

Wat anderen over Urgent Vertalen zeggen

Bent u benieuwd naar de ervaringen van anderen?
Bekijk dan eens onze referenties.

Waarom kiezen voor Grieks vertaalbureau Urgent Vertalen?

Geschiedenis Griekenland

Het Grieks zoals we het nu kennen, stamt direct af van het Oudgrieks, een taal die al meer dan 30 eeuwen wordt geschreven en daarmee de oudste taal van Europa is.

De klassieke filosofen Aristoteles, Socrates en Plato zijn van zeer grote betekenis voor de Westerse beschaving geweest. Allen met hun gedachten en werken die oorspronkelijk in het Grieks werden gepubliceerd.

Het Nieuwgrieks is eigenlijk de geüpdatete versie van het Oudgrieks en wordt gebruikt sinds de 19e eeuw. Het Grieks is dan ook een zeer interessante taal en weet het al duizenden jaren uit te houden waar vele andere talen al zijn uitgestorven.

Griekse woorden

Ondanks het feit dat de Griekse taal niet een wereldwijd verspreide taal is, is het erg interessant om te zien dat er in vele talen wel een groot aantal woorden zijn oorsprong hebben in het Grieks.

Woorden als aroma, diploma, economie, kritiek, prognose en symbool lijken wellicht in eerste instantie niks met het Grieks te maken te hebben, maar deze woorden stammen toch echt af van het Grieks.

Er zijn honderden Griekse woorden die een onderdeel zijn van de Nederlandse taal, ook bij vele andere talen is het Grieks onlosmakelijk verworven met de betreffende taal.