Slowaaks vertaalbureau Urgent Vertalen

Het Slowaaks, oftewel het ‘Slovenský jazyk’, is een taal die valt onder de West-Slavische talen. Het is de officiële taal van Slowakije, maar wordt ook gesproken in sommige aangrenzende landen, waaronder Tsjechië en Servië. In Servië is het Slowaaks erkend als spreektaal. Er zijn ongeveer 7 miljoen mensen die de taal spreken.

Heeft u plannen om naar Slowakije te reizen, om er te wonen of te werken? Of heeft u om een hele andere reden om uw documenten naar het Slowaaks te laten vertalen? Slowaaks vertaalbureau Urgent Vertalen vertaalt al uw documenten van het Slowaaks naar het Nederlands, of andersom.

Snel en voordelig uw document laten vertalen?

Spoedvertaling zonder spoedtoeslag

Een (beëdigde) vertaling kunnen wij vaak binnen 24 uur aan u leveren, zonder "spoedtoeslag".

Gemiddeld 36,8% goedkoper

Vergelijk gerust ons voorstel met het voorstel van een ander vertaalbureau en trek hieruit zelf uw conclusie.

Gediplomeerde native speaker vertalers

Onze vertalingen worden verzorgd door native speaker vertalers van de doeltaal, wij werken enkel met gediplomeerde vertalers.

Niet goed, geld terug garantie

Bij elke vertaling profiteert u van 100% tevredenheidsgarantie, hierdoor bent u altijd verzekerd van de juiste vertaling.

Schindler Vertalingen
Deltares - Vertaalbureau Den Haag
Leger des Heils Vertaalbureau
De Rechtspraak Urgent Vertalen
Vertalingen voor De Hypotheker

Een beëdigde vertaler Slowaaks staat per direct voor u klaar

Hebt u een beëdigde vertaling nodig van uw officiële documenten? Dan bent u bij hét Slowaaks vertaalbureau van Den Haag aan het juiste adres.

Wij zijn een erkend vertaalbureau Slowaaks. Het sturen van een scan van uw documenten is voldoende voor het maken van uw beëdigde vertaling Slowaaks. Wij kunnen u zowel een Slowaaks beëdigde vertaling verzorgen van uw Nederlandse document als van uw Nederlandstalige documenten naar het Slowaaks.

Een beëdigde vertaling in 3 stappen

U stuurt ons een scan van uw documenten per e-mail
Het sturen van een scan of foto van uw documenten is voldoende. Wij sturen u vervolgens een voorstel voor het beëdigd vertalen van uw documenten.

De vertaling wordt spoedig voor u verzorgd
De vertaling wordt voorzien van stempel, handtekening en verklaring van de beëdigd vertaler, vervolgens wordt het kopie van uw documenten gehecht aan de vertaling. Uw vertaling is gemaakt conform de richtlijnen voor beëdigde vertalingen.

Vertaling de volgende werkdag voor 10.00 uur in huis
Gratis verzending per reguliere post + een digitaal exemplaar per e-mail. Indien u verzekerd wilt zijn dat uw vertaling de volgende werkdag bij u arriveert, kiest u voor een spoedverzending tegen een kleine meerprijs.

Legalisatie van uw Slowaakse vertaling

Het kan voorkomen dat uw beëdigde vertaling Slowaaks nog gelegaliseerd moet worden voor het land waar u het wilt gebruiken. Per land hebben wij aangegeven wat er voor de legalisatie nodig is.

Legalisatieservice Urgent Vertalen

Vertaalbureau Urgent Vertalen biedt de service aan om uw beëdigde vertaling te legaliseren. We bevinden ons met ons vertaalbureau op een strategische locatie in Den Haag, tussen alle instanties die bezocht dienen te worden voor uw legalisatie. Hierdoor zijn wij in staat om tegen een lage prijs de gehele legalisatie voor u te verzorgen.

Waarom kiezen voor de legalisatieservice van Urgent Vertalen?

  • U bespaart veel tijd en moeite.
  • U hoeft geen vrije dag op te nemen voor het bezoeken van alle instanties.
  • U hoeft niet een aantal keer de rit van en naar Den Haag te maken, u bespaart hiermee uw reiskosten.
  • Vertaalbureau Urgent Vertalen is een expert in het legaliseren van uw documentatie en is altijd op de hoogte van de laatste regels wat betreft de legalisatie. U komt hierdoor niet voor vervelende verrassingen te staan bij de instanties.
  • Nadat uw beëdigde vertaling klaar is kunnen wij direct beginnen aan de gehele legalisatie, hierdoor is het gelegaliseerde document sneller klaar.
  • U krijgt uw documentatie traceerbaar opgestuurd. Hierdoor weet u precies wanneer u uw gelegaliseerde documenten zal ontvangen.

Een reguliere vertaling van of naar het Slowaaks

Het vertalen van of naar het Slowaaks hoeft natuurlijk niet altijd beëdigd vertaald te worden, het kan zijn dat u voor u zelf iets vertaald wilt hebben van of naar het Slowaaks. Denk hierbij bijvoorbeeld aan een website, blog, folder of zelfs een liefdesbrief. Wij werken uitsluitend met gediplomeerde en native Slowaakse vertalers die u graag van dienst zijn.

Snel een Slowaakse vertaling

De naam zegt het al Slowaaks vertaalbureau Urgent vertalen. Omdat wij dagelijks te maken hebben met Slowaakse vertalingen, of het nou beëdigd of regulier is, hebben wij een groot team van Slowaakse vertalers die voor klaar staan.

Doordat ons team van beëdigde vertalers Slowaaks zo groot en divers is, kunnen wij snel uw Slowaakse vertalingen verzorgen tegen een scherp tarief.

Slowaaks vertaalbureau met 100% tevredenheidsgarantie

Doordat wij de vertaler Slowaaks nauwkeurig selecteren op basis van uw document, bent u verzekerd van een volledig correcte vertaling. Aangezien wij volledig achter de kwaliteit van onze vertalingen staan, durven wij hieraan ook consequenties te hangen, wanneer uw Slowaakse vertaling niet correct zou zijn.

Bent u niet tevreden met uw Slowaakse vertaling dan krijgt u gewoon uw geld terug!

Wat anderen over Urgent Vertalen zeggen

Bent u benieuwd naar de ervaringen van anderen?
Bekijk dan eens onze referenties.

Waarom kiezen voor Slowaaks vertaalbureau Urgent Vertalen?

Over de Slowaakse taal

Hoe is het Slowaaks ontstaan en heeft de taal zich ontwikkeld?

Het ontstaan van de Slowaakse taal begon allemaal bij de val van het Groot-Moravische Rijk. Toen het rijk viel in de tiende eeuw, was dat het startsein van de Slowaakse taal. Het Slowaaks is voor een hele lange tijd een verzameling van dialecten geweest.

In 1787 ontwikkelde Anton Bernolák het Slowaakse schrift. Dit deed hij op basis van westelijke dialecten. Jaren later, rond 1840, was daar de protestantse Ľudovít Štúr. Hij begon te schrijven in de centrale Slowaakse dialecten en heeft hiermee de basis gelegd voor de huidige Slowaakse schrijftaal.

Een aantal jaren later werd de taal op sommige punten nog aangepast, door Martin Hattala. Hij bracht in 1852 het Slowaakse schrift uit, die momenteel nog steeds wordt gebruikt.

Ondanks dat het huidige Slowaaks nog steeds gebruikt maakt van het schrift dat ooit is ontwikkeld door Hattala, zijn er, niet al te lang geleden, toch nog een aantal veranderingen geweest. Na het einde van de Tweede Wereldoorlog vond een van de meest kenmerkende veranderingen plaats.

De letter ‘s’ werd, in voorvoegsels van woorden, veranderd in een ‘z’. Waardoor een woord zoals ‘smluva’ veranderde in ‘zmluva’. Een belangrijk moment voor de Slowaakse spelling was de publicatie van een Slowaaks woordenboek, in 1959 tot 1968.

De dialectgroepen van het Slowaaks

Het Slowaaks kent drie grote dialectgroepen, de oostelijke, centrale en westerse dialectgroepen. Met uitzondering van de Oost-Slowaakse dialecten, zijn bijna alle dialecten van het Slowaaks en het Tsjechisch onderling te begrijpen. Dit komt omdat er geen hele grote taalkundige grenzen zijn tussen deze twee talen.

Over het algemeen werd het Slowaaks gezien als een wat conservatievere taal dan het Tsjechisch. Uiteraard zijn de twee talen wel verschillend van elkaar, maar het is dus zeker mogelijk dat mensen elkaar wel begrijpen. Het Tsjechisch kent bijvoorbeeld een heel kenmerkend sisklankgeluid, iets wat het Slowaaks niet heeft ontwikkeld.

Wist u dit al over Slowakije?

  • De hoofdstad van Slowakije, Bratislava, is een belangrijk internationaal knooppunt binnen de transport. De stad verbindt Slowakije met de steden Praag, Boedapest en Wenen.
  • Slowakije heeft een bergachtig landschap, waar u goed kunt komen voor wintersport. De hoogste berg in Slowakije is de Gerlachovský štít, deze berg is te vinden in het wintersportgebied.
  • Op de Slowaakse euromunten van 2009 staat een andere berg, de Kriváň. Door de symbolische vorm, stond de berg in 2009 op de munten. Ľudovít Štúr, de man die in 1840 de basis legde voor de huidige Slowaakse schrijftaal, beklom in 1844 deze berg. Daarna werd het een nationaal pelgrimsoord.
  • Het Slowaaks is gebaseerd op westelijke dialecten. Hierdoor is de woordenschat wat groter geworden en aangevuld met wat buitenlandse woorden. Waaronder ‘kino’, wat bioscoop betekent en ‘benzin’, wat benzine betekent.