Zweeds vertaalbureau Urgent Vertalen

De officiële taal van Zweden is het Zweeds. Een Scandinavische taal die door ongeveer 9 miljoen mensen wordt gesproken. De meeste sprekers komen uit Zweden, een ander groot deel van de sprekers komt uit Finland. In Finland is het Zweeds een van de officiële talen, naast het Fins.

De talen Zweeds, Deens en Noors zijn, onder elkaar, voor een groot deel verstaanbaar. Zweden kunnen vooral de geschreven versies van de talen begrijpen.

Gaat u wonen of werken in Zweden? Of heeft u om een andere reden een vertaling nodig? Zweeds vertaalbureau Urgent Vertalen vertaalt al uw documenten van het Zweeds naar het Nederlands en andersom.

Snel en voordelig uw document laten vertalen?

Spoedvertaling zonder spoedtoeslag

Een (beëdigde) vertaling kunnen wij vaak binnen 24 uur aan u leveren, zonder "spoedtoeslag".

Gemiddeld 36,8% goedkoper

Vergelijk gerust ons voorstel met het voorstel van een ander vertaalbureau en trek hieruit zelf uw conclusie.

Gediplomeerde native speaker vertalers

Onze vertalingen worden verzorgd door native speaker vertalers van de doeltaal, wij werken enkel met gediplomeerde vertalers.

Niet goed, geld terug garantie

Bij elke vertaling profiteert u van 100% tevredenheidsgarantie, hierdoor bent u altijd verzekerd van de juiste vertaling.

Schindler Vertalingen
Deltares - Vertaalbureau Den Haag
Leger des Heils Vertaalbureau
De Rechtspraak Urgent Vertalen
Vertalingen voor De Hypotheker

Een beëdigde vertaler Zweeds staat per direct voor u klaar

Hebt u een beëdigde vertaling nodig van uw officiële documenten? Dan bent u bij hét Zweeds vertaalbureau van Den Haag aan het juiste adres.

Wij zijn een erkend vertaalbureau Zweeds. Het sturen van een scan van uw documenten is voldoende voor het maken van uw beëdigde vertaling Zweeds. Wij kunnen u zowel een Zweeds beëdigde vertaling verzorgen van uw Nederlandse document als van uw Nederlandstalige documenten naar het Zweeds.

Een beëdigde vertaling in 3 stappen

U stuurt ons een scan van uw documenten per e-mail
Het sturen van een scan of foto van uw documenten is voldoende. Wij sturen u vervolgens een voorstel voor het beëdigd vertalen van uw documenten.

De vertaling wordt spoedig voor u verzorgd
De vertaling wordt voorzien van stempel, handtekening en verklaring van de beëdigd vertaler, vervolgens wordt het kopie van uw documenten gehecht aan de vertaling. Uw vertaling is gemaakt conform de richtlijnen voor beëdigde vertalingen.

Vertaling de volgende werkdag voor 10.00 uur in huis
Gratis verzending per reguliere post + een digitaal exemplaar per e-mail. Indien u verzekerd wilt zijn dat uw vertaling de volgende werkdag bij u arriveert, kiest u voor een spoedverzending tegen een kleine meerprijs.

Legalisatie van uw Zweedse vertaling

Het kan voorkomen dat uw beëdigde vertaling Zweeds nog gelegaliseerd moet worden voor het land waar u het wilt gebruiken. Per land hebben wij aangegeven wat er voor de legalisatie nodig is.

Legalisatieservice Urgent Vertalen

Vertaalbureau Urgent Vertalen biedt de service aan om uw beëdigde vertaling te legaliseren. We bevinden ons met ons vertaalbureau op een strategische locatie in Den Haag, tussen alle instanties die bezocht dienen te worden voor uw legalisatie. Hierdoor zijn wij in staat om tegen een lage prijs de gehele legalisatie voor u te verzorgen.

Waarom kiezen voor de legalisatieservice van Urgent Vertalen?

  • U bespaart veel tijd en moeite.
  • U hoeft geen vrije dag op te nemen voor het bezoeken van alle instanties.
  • U hoeft niet een aantal keer de rit van en naar Den Haag te maken, u bespaart hiermee uw reiskosten.
  • Vertaalbureau Urgent Vertalen is een expert in het legaliseren van uw documentatie en is altijd op de hoogte van de laatste regels wat betreft de legalisatie. U komt hierdoor niet voor vervelende verrassingen te staan bij de instanties.
  • Nadat uw beëdigde vertaling klaar is kunnen wij direct beginnen aan de gehele legalisatie, hierdoor is het gelegaliseerde document sneller klaar.
  • U krijgt uw documentatie traceerbaar opgestuurd. Hierdoor weet u precies wanneer u uw gelegaliseerde documenten zal ontvangen.

Een reguliere vertaling van of naar het Zweeds

Het vertalen van of naar het Zweeds hoeft natuurlijk niet altijd beëdigd vertaald te worden, het kan zijn dat u voor u zelf iets vertaald wilt hebben van of naar het Zweeds. Denk hierbij bijvoorbeeld aan een website, blog, folder of zelfs een liefdesbrief. Wij werken uitsluitend met gediplomeerde en native Zweedse vertalers die u graag van dienst zijn.

Snel een Zweedse vertaling

De naam zegt het al Zweeds vertaalbureau Urgent vertalen. Omdat wij dagelijks te maken hebben met Zweedse vertalingen, of het nou beëdigd of regulier is, hebben wij een groot team van Zweedse vertalers die voor klaar staan.

Doordat ons team van beëdigde vertalers Zweeds zo groot en divers is, kunnen wij snel uw Zweedse vertalingen verzorgen tegen een scherp tarief.

Zweeds vertaalbureau met 100% tevredenheidsgarantie

Doordat wij de vertaler Zweeds nauwkeurig selecteren op basis van uw document, bent u verzekerd van een volledig correcte vertaling. Aangezien wij volledig achter de kwaliteit van onze vertalingen staan, durven wij hieraan ook consequenties te hangen, wanneer uw Zweedse vertaling niet correct zou zijn.

Bent u niet tevreden met uw Zweedse vertaling dan krijgt u gewoon uw geld terug!

Wat anderen over Urgent Vertalen zeggen

Bent u benieuwd naar de ervaringen van anderen?
Bekijk dan eens onze referenties.

Waarom kiezen voor Zweeds vertaalbureau Urgent Vertalen?

Over de Zweedse taal en Zweden

Hoe is de Zweedse taal ontstaan?

Het Oudnoors vormde de basis voor de huidige Zweedse taal, hier begon de ontwikkeling van het Zweeds. Het Oudnoors werd rond de 8e eeuw veel gesproken door Vikingen in Scandinavië. Na een tijdje vond er een splitsing plaats in het Zweeds, de taal werd opgedeeld in een oostelijk en westelijk deel. Het oostelijke deel van de taal bestond uit het huidige Zweeds en Deens, na een tijdje werden deze talen ook verder opgedeeld. De Nederlandse taal heeft veel invloed gehad op het Zweeds.

De Nederlandse invloed op het Zweeds

Het Nederlands en Nederduits hebben veel invloed gehad op de Zweedse taal. Vooral in de Middeleeuwen, door de Hanzehandel en de Zweedse Gouden eeuw.
In 1611 werd Gustaaf ll Adolfs bekroond tot koning van Zweden, waarna hij hervormingen in het leger door en trok veel huursoldaten aan, vanuit de Nederlandse Republiek. Naast de huursoldaten, kwamen er ook veel handelaren vanuit dit gebied naar Zweden. Zij moesten ervoor zorgen dat Zweden er economisch en cultureel beter uit zou komen.

De Nederlanders hebben een grote rol gespeeld in het opbouwen van de stad Göteborg. Zij kregen veel invloed en maakten het stadsplan. Een aantal Nederlanders zaten in het stadsbestuur en de burgemeester was een Nederlander, Jakob van Dijck. Inmiddels was de Nederlandse taal al voor langere tijd officieel erkend als taal in Zweden, uiteraard wel naast de Zweedse taal.

Het gevolg van de Nederlandse invloed op de Zweedse taal, is dat de woordenschat is aangevuld met verschillende Nederlandse woorden, veelal vanuit de scheepvaart. Ook zijn er enkele andere woorden geleend vanuit het Nederlands, waaronder bankier, geweer, gracht, klinker en afnemer.